購買農地貸款

▲街友不滿母親被侮辱,拿起酒瓶朝對方就是一陣毆打,留下滿地碎片和鮮血。(圖/記者林煒傑翻攝)

記者林煒傑/新北報導

新北市汐止區18日早上8時許誤傳有砍人事件,一名38歲詹姓男桃園民間二胎子在汐止火車站前廣傷遭刺,造成左頸10公分長傷口。警方追查發現,案件其實是2名街友互毆,31歲李姓男子因不滿詹男對他大罵「X你娘」,一時氣不過才會拿起酒瓶攻擊,造成對方頸部撕裂傷,血流如注,而他自己也在過程中割傷右手掌。

據了解,李男與詹男2人平常就認識,但他們早上疑似在酒後發生嚴重口角,互相大打出手,隨後李男竟順手拿起一旁的空酒瓶,先用旁邊的護欄擊碎,再持銳利碎酒瓶朝詹男脖子刺殺,讓對方當場噴血倒下,也讓路過民眾嚇傻。

警方獲報到場勘查及查扣酒瓶碎片等證物,並將受傷的2人送醫,詹男雖然被頸部有撕裂傷,流出大量鮮血,但並未傷及動脈,無生命危險,訊後將以傷害罪嫌偵辦。

▼酒瓶碎片散落一地。

▼酒瓶上還有詹男血跡。



妳先閉眼再張開男視訊女友上吊亡

見警車整隊敬禮!國小舉手到國中

洪慈綪涉收回扣夫深夜遭收押

「你求情他要命」30秒酒駕片太震驚

高雄4小時兩槍擊!5大學生險遭爆頭

集體燒炭破案!姑姑想死4女陪葬

即/土豪哥改列嫌疑人!檢25日傳喚

亂撕貼紙遭制止父怒嗆賣場店員

模特兒說成年了被攝影師性侵

國中女「被誰用過?」寫信淚訴

淘寶網購外來種螞蟻恐釀生態危機

4歲男童尿床慘遭狠心父虐死棄屍山區

遊台遭色運將染指韓女公開信曝光

尾牙墜樓亡同事:電梯門僅掛著



中國時報【潘鈺楨╱台北報導】

由陳宏一執導、海鵬總監姚經玉監製的新片《自畫像》11日傳出入選第46屆鹿特丹國際影展「大銀幕獎」正式競賽片。今年共有來自美國、瑞典、比利時、智利、新加坡、台灣等8部影片入選,是鹿特丹影展增設此獎5年來首部入選的台灣作品。電影目前正忙於後製工作,將於2月1日在影展舉行世界首映。

《自畫像》是陳宏一的第4部電影作品,藉由一位女大生之死,點出台灣當前內憂外患的處境。鹿特丹影展盛讚該片「藝術和謀殺的視覺印象,層次分明而驚悚」。電影光劇本編寫就耗時2年,由於主要演員都有全裸戲,使得幾位人選女星都已經談到最後,或是已簽約,還是打退堂鼓。最後由《醉?生夢死》女主角張?接演。其他演員包括男主角林哲熹、女配角林微弋等。

★更小額投資方案多推薦新聞

海倫清桃躲家暴工作喊卡 謊言連環爆 泣訴「活得像條狗」2胎房貸容祖兒為癌母祈福吃素1年 計畫40歲結婚 不怕男友聚少離多變心暫退演藝圈出國進修?胡歌回應:的確有…趙麗穎P圖對比照曝光 網友驚呆了!楊千霈甜爆閨房親密事 極樂蜜月盼懷龍鳳胎

2017-01-2003:00

COUNTERMEASURES: The TRA said another railway union has agreed to work during the holiday and that it is training reserve staff to take over if neededBy Abraham Gerber and Shelley Shan / Staff reportersThe Taiwan Railway Union will follow through with its threat to “take a legal holiday” over the Lunar New Year to protest the Taiwan Railways Administration’s (TRA) unwillingness to negotiate labor terms, union members said yesterday in a Taipei rally.About 10 union members and their supporters gathered on the west side of the Taipei Railway Station building, shouting slogans and accusing the agency of forcing employees to work overtime during the holiday crunch next week.Union president Wang Jieh (王傑) said a petition to take time off during the holiday had been signed by more than 1,000 of about 4,000 employees responsib公教貸款比較le for station and train operations, vowing delays and cancelations in response to the agency’s refusal to negotiate over holiday shifts and overtime hours.“The work we normally do is that of laborers, not civil servants, but the TRA wants to use our status as civil servants to pin us down,” he said, adding that agency officials had threatened to mark employees who refused to work as “absent without leave,” violating a Ministry of Labor ruling.Civil servants and most other public employees are not governed by the Labor Standards Act (勞動基準法) and can be compelled to work over holidays under the Civil Service Act (公務員服務法).However, the Labor Standards Act states that in cases where workers are considered both civil servants and laborers, Civil Service Act standards apply to their salaries, retirement and insurance, “as well as other cases in which it provides better benefits” than the Labor Standards Act.“Even though we are considered both civil servants and laborers, our national holidays are supposed to be governed by the Labor Standards Act, which requires employers to ask workers whether or not they are willing to work,” Taiwan Railway Union secretary Hsiao Nung-yu (蕭農瑀) said.Union director Tseng Fan-ye (曾繁宇) accused the agency of trying to cut the number of platform staff, which he said could undermine safety because there would be fewer staff to monitor trains and passenger traffic.Hiring more employees to allow shift reductions has been a key demand of the union, which was founded last year to compete with the existing company union.Deputy Minister of Transportation and Communications Wang Kwo-tsai (王國材) said after a Cabinet meeting yesterday morning that the agency would continue to communicate with the union and has been training reserve staff to fill a potential personnel shortage.“It would take time to address the union’s demands, such as increasing staff numbers. The TRA is working on meeting those expectations,” Wang said.The TRA has also discussed the situation with the company union, the Taiwan Railway Labor Union, which understands that some of its appeals are not going to be addressed immediately, Wang said.The group has said it will cooperate fully with the agency’s plan to transport homebound passengers during the holidays, he said.Asked about the possibility of 1,000 workers going on strike, Wang said that it would affect railway transport during the most important holiday of the year, but that the TRA has trained substitutes to meet a potential staff shortage.All reserve staff have undergone three months of training and served as apprentices for 10 to 14 days before being added to the work roster, the agency said.新聞來源:TAIPEI TIMES
6EA29C79E895C9BD

smithf6428j7w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()